ЦАРЬ ЭДИП

г. Майкоп, ул. Пушкина, д.179

Cпектакль «Пачъыхьэу Эдип» («Царь Эдип») по одной из семи дошедших до нас трагедий Софокла – афинского поэта и драматурга, жившего примерно в 496–406 годах до н. э., почитаемого как величайшего трагика Античности наряду с Эсхилом и Еврипидом.

История царя Эдипа была принята за идеал трагического произведения и сыграла огромную роль в истории античной драмы. Ее героем стал человек, осознавший свою вину и казнящий себя за это. Он проходит путь от гордого достоинства к раскаянию и самонаказанию через потерянность, сомнения и неверие.

Главной темой античной драматургии является злой рок. И трагедия «Царь Эдип» – ярчайший тому пример. Судьба господствует над человеком, он лишен свободы воли. Но в трагедии Софокла герой пытается изменить предначертанное, он не хочет мириться с предопределением. От духовной слепоты Эдип приходит к духовному прозрению.
Спектакль идет на адыгском языке с синхронным переводом на русский язык.

ПРОШУ, ПОХОРОНИТЕ МЕНЯ!

г. Майкоп, ул. Пушкина, д.179

«Сышъолъэ1у, сыжъугъэт1ылъыжь!» («Прошу, похороните меня!»)

Главный герой пьесы П1ыт1ащ покидает этот мир, но его захватывает бремя тревожного ожидания своих похорон. Всем вокруг как-то не до этого. У одних свадьба, у других работа, третий хлопочет по хозяйству у себя во дворе. У всех есть дела поважнее, никто не торопится с организацией похорон. П1ыт1ащ не выдерживает и сам начинает действовать. Он подходит к каждому, кого встречает на своем пути, просит похоронить его как следует, по-человечески, мечется, переживает, нервничает. Никого не смущает то, что покойный ходит по аулу торопит и стыдит окружающих, призывая похоронить его. П1ыт1ащ замечает, что всех это абсолютно нормальная ситуация. Но почему? Может потому что все это ему снится? Нетленные исконно адыгские выражения, вплетенные в диалоги, ситуации, которые совершенно точно имели место быть в жизни, делают спектакль теплым и понятным. Эта постановка очередной способ через юмор и шутки поговорить о серьезном и важном, высказать наболевшее.
Спектакль идет на адыгском языке с синхронным переводом на русский язык.