КАК ГОЩЭМИДА ВЫБИРАЛА НЕВЕСТКУ

г. Майкоп, ул. Пушкина, д.179

«Гощэмыдэ инысэхэдакI» («Как Гощэмида выбирала невестку»)

В пьесе повествуется о жизни в современном ауле. Главная героиня Гощэмида стремится женить сына, ищет невестку и этот вопрос активно обсуждает с соседками. Образ матери в адыгском сознании – это олицетворение аульской женщины, старшего уважаемого поколения. Поэтому ее симпатия или неприятие по отношению к будущей невестке может стать определяющим фактором в выборе сына. Даже отец не может повлиять на ее мнение. Ее сын влюблен в девушку, о которой «подружки» Гощемиды распускают слухи и сплетни, в которые охотно верит и она сама. Это мешает счастью молодых. В пьесе замечательного драматурга, писателя, журналиста Х. Хурума описаны интересные жизненные характеры, показан адыгский быт. Пьеса написана красивым литературным языком, полным метафор, подтекста и сравнений.
Спектакль идет на адыгском языке с синхронным переводом на русский язык.

ВЫСТРЕЛ В МЕТЕЛЬ

г. Майкоп, ул. Пушкина, д.179

По мотивам произведения А.С. Пушкина «Повести покойного Ивана Петровича Белкина.
Герои двух новелл А.С. Пушкина "Выстрел" и "Метель" попадают в единое смысловое пространство. Гусар-дуэлянт с мрачной репутацией Сильвио, его возлюбленная, провинциальная барышня Машенька, баловень судьбы, граф Бурмин - далеко не все персонажи драмы. Здесь же - рассказчик, Иван Петрович Белкин, чьё творческое любопытство двигает сюжет. Но в развитие вмешивается провидение. Рука судьбы нажимает на курок... Что произошло по воле случая, а что было предопределено? Гордыня и благородство. Тщеславие и великодушие. Гнев и спокойствие души. Любовь и смерть...
Спектакль Русского драматического театра им. А.С. Пушкина "Выстрел в метель" - драма-исповедь с неожиданной развязкой.

ЖЕНИХИ

аул Хатажукай, Хатажукаевский сельский ДК, ул. Мурата Шовгенова влд. 11

Спектакль "Псэлъыхъохэр" ("Женихи") по пьесе классика адыгской драматургии Ереджиба Мамия, которого все знатоки , любители театра единодушно и заслуженно называют "адыгским Мольером", собирает вот уже пять десятилетий огромное колличество зрителей. Данный актерский состав спектакля Рустам Ачмиз, Анзаур Хакуй, Артур Ахметов, Адам Болоков, Азамат Хуадоков, Саниет Халаште, Аминет Болокова, Тамрико Осадзе , это уже третья постановка в истории Адыгского театра.

Вся эта история проста и банальна. Но характеры, буквально взятые из самой жизни, особый национальный дух, живой, образный язык, проникнутый мягким народным юмором, тонко и изящно выписанные образы и, главное, изумительная игра лучших актеров Национального театра, доведенная до совершенства, обеспечивают спектаклю такую долгую сценическую жизнь.
Спектакль идет на адыгском языке с синхронным переводом на русский язык.

ЖЕНИХИ

г. Майкоп, ул. Пушкина, д.179

Спектакль  "Псэлъыхъохэр" ("Женихи") по пьесе классика адыгской драматургии Ереджиба Мамия, которого все знатоки , любители театра единодушно и заслуженно называют "адыгским Мольером", собирает вот уже пять десятилетий огромное колличество зрителей. Данный актерский состав спектакля Рустам Ачмиз, Анзаур  Хакуй, Артур Ахметов, Адам Болоков, Азамат Хуадоков, Саниет Халаште, Аминет Болокова, Тамрико Осадзе , это уже третья постановка в истории Адыгского театра.  

Вся эта история проста и банальна. Но характеры,  буквально взятые из самой жизни, особый национальный дух, живой, образный язык, проникнутый мягким народным юмором, тонко и изящно выписанные образы и, главное, изумительная игра лучших актеров Национального театра, доведенная до совершенства, обеспечивают  спектаклю такую долгую сценическую жизнь.
Спектакль идет на адыгском языке с синхронным переводом на русский язык.

ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА

г. Майкоп, ул. Пушкина, д.179

Спектакль поставлен по мотивам классического произведения Александра Островского. Миша Бальзаминов мечтает найти богатую невесту. Но мечтам романтика не суждено сбыться: богатые невесты не выстраиваются в очередь за сердцем Бальзаминова, а их папеньки не спешат отдавать дочерей за жениха, у которого за душой нет ни гроша. Комедия, в которой непутевый главный герой то и дело попадает в забавные переделки. Остроумный, ироничный текст пьесы давно разошелся на цитаты, а брачная авантюра главного героя стала классическим примером брака по расчету.

СПАСИТЕ МИГАЙ СВЕТОФОРЫЧА

г. Майкоп, ул. Пушкина, д.179

Хулиганка Аварюха и мотопират Тыр-Дыр закрашивают стёкла главному светофору в городе. Утром в городе происходит автостолпотворение! Персонажи сказок не могут попасть в свои сказки. Но пешеходная Зебра и Автошка, механик и конструктор, отправляются сначала за красным стёклышком к Красной королеве, а затем к Жёлтой и Зелёной королевам... Следом в погоню отправляются мотопират и Аварюха, чтобы помешать друзьям добыть стёклышки и починить городской светофор. Персонажи поют весёлые песенки о правилах дорожного движения и о себе.

ШЫУ МАФ

г. Майкоп, ул. Пушкина, д.179

«Шыу маф» («Всадник счастья»)

Молодой черкес Шумаф полюбил немецкую девушку Маргрезе – дочь прокурора, который впоследствии станет обвинителем в суде.

1850-й год, сентябрь. Польша, граница с Пруссией, русский гарнизон в Скирнивице округа Ловиц. Суд в немецком Бромберге над группой черкесов, которые в составе российской армии участвовали в военных действиях.

Черкесы отличались своей храбростью и были востребованы на военной службе многих государств. Входили они в состав Кавказского конно-горского дивизиона. В числе других частей русской армии он подавлял венгерскую революцию и был выведен с территории Австро-Венгрии в Польшу. Из этого гарнизона в сентябре 1850 г. ушли 10 воинов-черкесов, перешли границу с Прессией, чтобы поступить здесь на службу.

Именно это историческое событие легло в основу пьесы «Всадник счастья», написанной адыгским поэтом Тимуром Дербе.
Спектакль идет на адыгском языке с синхронным переводом на русский язык.